Språkvask
planned
Snåla Grisen
I agree, I changed the language to "Swedish" and it was a mix of Swedish and English. Completly useless. I had to revert back to English which seems to be the best implemented language in the app.
Lars Espen Grubbmo
Her er et til eksempel hvor engelsk er blandet inn
frank moe
Ser at i appen nå så er "avbryt" blitt erstattet med "anbryt"
Mikkel Aronsen
En viktig punkt å legge til er at det må tenkes igjennom hva som skrives og at det beskriver det det skal med så få ord som mulig, men tydelig. Språket må være "vanlig norsk" og ikke "programmeringsspråk norsk". Det må ha en naturlig klang og daglig tale, hvis man sier det høyt.
Espen Håland
planned
Michael Angelo Justiniano
Enig! Og nå bruker de en miks av ord med kun små bokstaver (eks. fanen Innstillinger: «du» og «husholdning»), ord med kun store bokstaver (eks. fanen Hjem: «BELYSNING» og «ENERGI», og fanen Områder: «STUE» og «SOVEROM»), og ord med stor forbokstav (eks. fanen Historikk: «Bruker slo på Stue» og «Bruker slo på Soverom»).
Gjør det enkelt; Skriv på vanlig måte! 😛 Bruk stor forbokstav i setninger og på enkeltord/knapper, og vis områder akkurat slik man har skrevet det inn, i mitt tilfelle Stue fremfor STUE. Takk 😊
Torfinn Brokke
Heilt klårt. Der trengst ein skikkeleg gjennomgang av heile appen med tanke på dette. Det bør ikkje vere ein veldig svær jobb, der er ikkje så mykje tekst. Dessutan ser det så mykje meir proft ut når språket er ordentleg. :-)